Subscribe via RSS Feed

Sodano and the new world order

Gary Scarrabelotti 13 March, 2013 0 Comments
Bookmark and Share

By Robert Moynihan | Inside the Vatican: The Moynihan Letters | March 12, 2013, Tuesday:

ROME – Black smoke.

An intense day, which ended with black smoke…

The cardinals, after their first vote, now know some things clearly that they did not know before the vote: they know who are some of the actual, not theorized, candidates, and something about how much support they have…

So, this knowledge will have been affecting their thinking, perhaps, this evening — and it will affect their thinking tomorrow, when four votes are scheduled…

The day began with sun, then hail, then rain and thunder, then a cold drizzle.

In late afternoon, I was invited to speak on Fox News. Here is a link to what I said: TheMoynihanReport.com

It was a frustrating experience, in some ways. One would like to say many things, and there is only a small amount of time…

Anyway, this evening, I was not going to send out a letter, and then, reading the Italian press, I came across an odd little item, which caught my attention.

Devil in details

I am always interested in “little” details like this. As they say, “the devil is in the details.”

Ok, here is the story.

Below is a link to a website where I read a curious comment from a reader.

The reader says that the official text of the homily of Cardinal Sodano today is incorrect, in that it omits two words that Sodano actually spoke when he gave the homily.

What were those two words? The commenter says they were: “world order” (“ordine mondiale”).

Here is the comment in Italian:

“Strano, il testo ufficiale dell` omelia del card. Sodano non corrisponde a ciò che ha detto in Basilica, e che ho ascoltato, le parole ‘ordine mondiale,’ che del resto mi avevano colpita e lasciata estereffatta, sono sparite.”

["Strange, the official text of the homily of Cardinal Sodano does not correspond to what he said in the Basilica, and what I myself heard, the words 'world order,' which moreover struck me and left me terrified, have disappeared."]

Link: http://paparatzinger6blograffaella.blogspot.it/2013/03/oggi-sodano-otto-anni-fa-ratzinger-i.html

Mysterious missing text

Then, as I continued to read the Italian press, I came across an Italian journalist who also heard the same thing, and then published it this way:

“Gli ultimi Pontefici sono stati artefici di tante iniziative benefiche anche verso i popoli e la comunità internazionale, promovendo senza sosta la giustizia e la pace e l’ordine mondiale – ha proseguito Sodano – preghiamo perché il futuro Papa possa continuare quest’incessante opera a livello mondiale”.

In other words, writing his article, this journalist had quoted Sodano’s speech with those two words included — even though those words are not in the official text distributed by the Vatican. He did this, evidently, because he heard the words. Here is a link to that report: http://www.tmnews.it/web/sezioni/top10/20130312_120746.shtml

Curious, I wondered: Did Sodano use those words, or not?

Just a little question, really. What had he actually said?

So, I started looking at videos of the homily.

And I found that, yes, it was true. Sodano did use those words. Here is the video of the homily: http://www.youtube.com/watch?v=0qxeanIVU2c

“the last pontiffs have been artificers of very many beneficial initiatives, toward individuals, toward peoples, toward the international community, promoting peace, justice, the world order.”

Sodano’s own words

If you go to 10 minutes and 30 seconds, up to 10 minutes 45 seconds, you will hear the passage in question. Sodano says:

“che gli ultimi pontifici sono stati artefici di tante iniziative di benefiche, verso i singoli, verso i popoli, verso la communita internazionale, promovendo la pace, la giustizia, l’ordine mondiale…”

In English:

“the last pontiffs have been artificers of very many beneficial initiatives, toward individuals, toward peoples, toward the international community, promoting peace, justice, the world order.”

But, in the official text as distributed by the Vatican, the words “world order” do not appear. Here is the official text published by the Vatican:

“…gli ultimi Pontefici sono stati artefici di tante iniziative benefiche anche verso i popoli e la comunità internazionale, promovendo senza sosta la giustizia e la pace. [Here is where the words are missing.] Preghiamo perché il futuro Papa possa continuare quest’incessante opera a livello mondiale.”

(Link: http://attualita.vatican.va/sala-stampa/bollettino/2013/03/12/news/30612.html)

In this video below, the English voice-over does not include “the world order” — evidently because the voice-over is based on the written text, not on the actual words spoken by Sodano. This suggests that the two words were added by Sodano “a braccio,” that is, on the spot, off the cuff, extemporaneously — they were not in his prepared text. This occurs at about 13:48 in the video. (Link: http://www.youtube.com/watch?v=Sbri4r9jZQU)

The same thing is true of the following video, with a German voice-over. Sodano uses the words at about 17:19 of the video, but the German translator does not translate them. Evidently he too was using the prepared text. Here is the link: http://it.gloria.tv/?media=412846.

Gary Scarrabelotti

A brief bio about the author, this may include various bits of information and will be displayed at the bottom of posts by this author.

Website - Twitter - Facebook - More Posts

About the Author:  

A brief bio about the author, this may include various bits of information and will be displayed at the bottom of posts by this author.

Leave a Reply

Current month ye@r day *


+ one = 9